Často si uchádzači do životopisu napríklad uvedú aktívnu znalosť češtiny (slovom aj písmom), aktívnu znalosť angličtiny (C1 alebo C2), a úroveň pokročilý v ďalšom cudzom jazyku (B1 alebo B2). Personalista nakoniec až na pohovore zistí, že uchádzač angličtinu ovláda na mierne pokročilej alebo pokročilej úrovni a druhý cudzí jazyk na úrovni A1 resp. A2 (začiatočník, resp. základná úroveň jazyka). Bonusom je, že uchádzač češtine síce rozumie, ale jej gramatiku už neovláda a aj hovorová reč mu robí značné problémy. Samozrejme ak požiadavka na tento jazyk nie je, tak to problém nie je. Ak je ale vyžadovaná aktívna znalosť češtiny, treba poriadne zvážiť na akej úrovni český jazyk ovládate.
Nemá význam skresľovať svoje jazykové zručnosti, personalista to totiž zistí takmer hneď. Samozrejme mnohí uchádzači uvedú nesprávnu úroveň neúmyselne, keďže nevedia objektívne zhodnotiť svoje jazykové zručnosti. Svoju úroveň zistíte, ak absolvujete napríklad nejaký jazykový test na to určený. Ten vám pomôže zistiť úroveň vašich jazykových zručností. Takýto test viete dnes absolvovať aj online, a to napríklad >>TU<< . Ďalšou ešte istejšou možnosťou je absolvovanie jazykového kurzu, vykonanie skúšky a získanie certifikátu (najlepšie nejakého medzinárodne uznávaného).
Koľko jazykov vieš, toľkokrát si človekom
Táto múdrosť samozrejme stále platí a drží sa jej aj mnoho zamestnávateľov. Prirodzene nie každý je jazykový talent, a preto pozície s požiadavkou na dva, či dokonca tri cudzie jazyky, nie sú pre všetkých. Najčastejšie sa však pri ponukách na brigády (a rovnako tak to platí aj pri trvalých zamestnaniach) stretávame s požiadavkou aktívnej znalosti jedného cudzieho jazyka (prevažne angličtiny) . Občas s požiadavkou na základnú znalosť druhého cudzieho jazyka. Týmto požiadavkám sa stále viac prispôsobuje aj školský systém, takže budúci absolvent by túto podmienku mali spravidla spĺňať.
Nezabudnite na jazykové certifikáty
Veľmi podstatným dokladom pri zisťovaní jazykových zručností je aj jazyková certifikácia. Existuje množstvo certifikátov z cudzích jazykov uznávaných aj v zahraničí. Ak ste absolvovali jazykový kurz, ktorého výsledkom bolo získanie certifikátu, uveďte do poznámky aj tento certifikát (inštitúciu, získaný počet bodov, dátum skúšky a úroveň jazyka).
Erasmus spomeňte tiež
Absolvovali ste Erasmus? Určite ste mali všetky predmety v cudzom jazyku, niekedy aj v kombinácii dvoch jazykov. Je to naozaj zaujímavá skúsenosť, ktorú do životopisu určite uveďte. Jeden semester Erasmu môže posunúť vaše jazykové zručnosti na úplne iný level.
Informáciu o štúdiu na univerzite v rámci Erasmu samozrejme uvediete aj do časti „Vzdelanie“.
Ako vyzerajú jazykové zručnosti v životopise
Ak to všetko zhrnieme, jazykové zručnosti v životopise by mohli byť teda uvedené napríklad takto:
Anglický jazyk – aktívne
Nemecký jazy – mierne pokročilý
Ruský jazyk – začiatočník
Anglický jazyk - Certifikát TOEIC® Speaking & Writing zo dňa 12.1.2015, získaných bodov 395 zo 400. Úroveň: C1
Erasmus pobyt na University of Brighton (Veľká Británia) od 3.9 do 5.2. 2014 - štúdium predmetov v anglickom jazyku.
Brigády s požiadavkami na cudzí jazyk
To ako dôležité je ovládať cudzie jazyky, ukazuje aj počet brigád na našom portáli, ktoré vyžadujú, resp. vyžadovali od uchádzačov znalosť jedného, či dvoch cudzích jazykov. Na záver je tu malá ukážka s akými ponukami ste sa napríklad mohli stretnúť u nás za posledný rok - uvádzané ako názov brigády a v zátvorke požiadavky na jazyk:
- Pracovník zákazníckej podpory ŠJ (španielsky jazyk)
- Asistentka na HR s AJ (anglický jazyk)
- Recepčná s AJ (anglický jazyk)
- Administratívne práce - AJ + MJ (anglický a maďarský jazyk)
- Asistent na oddelenie nákupu - AJ (anglický jazyk)
- Asistent na finančné oddelenie - AJ (anglický jazyk)
- Tlmočenie - NJ (nemecký jazyk)
- Babysitting s NJ (nemecký jazyk)
- Lektor/ka - AJ/NJ (anglický alebo nemecký jazyk)
- Tour guide - francúzština (franczúzsky jazyk)
- Doučovanie francúzštiny (francúzsky jazyk)
- Doučovania taliančiny (taliansky jazyk)
- Tvorca webových stránok s nemeckým jazykom (nemecký jazyk)
- Lektor anglického jazyka - detské kurzy (anglický jazyk)
- Tour guide - angličtina (anglický jazyk)
Požiadavka na aspoň základnú znalosť cudzieho jazyka sa vyskytla pri veľkej väčšine ponúk na brigády.